A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
  
British Computer Society's logo The British Computer Society
Natural Language Translation Specialist Group

Page URL: http://www.bcs-mt.org.uk/suppliers/index.htm
E-mail: admin@bcs-mt.org.uk
Updated: 6 October 2006. Copyright © 2004-2006.
  Suppliers of Machine Translation Software

 

The following is a listing of MT suppliers ranked alphabetically
by company name. Not all the companies listed offer MT products.
Some did so in the past and others may be of related if marginal
interest.

This listing has been cross-indexed and each index entry
is linked back to the relevent section in this file:
1.. Index: Product names
2.. Index: Supplier names, ranked alphabetically
3.. Index: Supplier names, ranked by language pair

Many of the MT products listed below are bi-directional. For example,
where the language pair is shown as "English Spanish" then the
same program can translate from English into Spanish and from
Spanish into English. A uni-directional program translates only
from a source language into a target language, e.g. English Arabic.

The data is believed to be correct. We should be pleased to learn
of any omissions or errors.

 

Compendium of translation software
Edited by John Hutchins
Software and software development kits
http://www.eamt.org/compendium.html
The Compendium is in PDF (Acrobat) format and must be downloaded. The file size is about 150 KBytes or about 69 A4 pages when printed. You can download a free Acrobat reader from http://www.adobe.com.

 

The development and marketing of translation software has given rise
to companies which evaluate translation products and publish their
findings. One such company is..
Ovum Ltd
United Kingdom:
     1 Mortimer Street, London W1N 7RH, U.K.
     Telephone: +44 (0)171-255 2670.
     Facsimile: +44 (0)171-255 1995.
Asia, Pacific (Australia):
     Telephone: +61 3 699 1246.
     Facsimile: +61 3 699 1346.
E-mail: info@ovum.mhs.compuserve.com
Compuserve: MHS:INFO@OVUM
Ovum publications:
     Translation Technology Products, by J. Mason & A. Rinche,
          1995, 424pp. ISBN: 1-898972-20-6.
     Globalisation: Creating New Markets with Translation Technology,
          by R. Lockwood, J. Leston, L. Lachal. 1995. ISBN: 1-898972-25-7.

 

A
MENU

Abacus
Address: 5370 52nd Street SE, Grand Rapids, MI 49512, USA.
Telephone: +1 616-698 0330
Facsimile: +1 616-698 0325
Products: German C-A-T-S
Status: Product cancelled, 1994 or earlier. Authors split up.
     Was represented by Guildsoft (see below)

 

Accent Software International
Address: P.O. Box 15, Bushey, Watford, WD2 1AZ, U.K.
Telephone: +44 (0)923-208435.
Facsimile: +44 (0)923-208409.
E-mail: webmaster@accentsoft.com
WWW: http://www.accentsoft.com/
WWW: www.wor.com/transoft.html
Products:
     Accent Duo (English French, English German,
          English Italian, English Spanish).
     Accent MailPad, for multilingual electronic mail.
     Accent Multilingual Mosaic web browser (a downloadable beta
          version is available at the web site).
     Accent Multilingual Publisher, for WYSIWYG multilingual publishing.

 

Alpnet UK Ltd. (International translation services)
Contact: Christopher Flint (Text Handling Manager)
     E-mail: chrisf@alpnet.com
Address: Centre Tower, Whitgift Centre, Croydon, CR9 3QJ, U.K.
Telephone: +44 (0)181-688 3852.
Facsimile: +44 (0)181-688 8888.

 

AppTek Inc
Contact: Mr Musa Nasir, Mr. Jude Miller
Address: 1420 Beverly Road, Suite 120, McLean, VA 22101, USA.
     Branches in Dubai, Jordan, Taiwan.
Telephone: +1 703-821 5000
     Stephanie Miller (USA): (800) 611 2778
Facsimile: +1 703-734 5703
E-mail: apptek@clark.net
WWW: http://www.knowledge.co.uk/xxx/apptek/
Languages: English Arabic

 

Archers Translation Services
Contact: Mr M. Pereira.
Address: 203-205 Desborough Road, High Wycombe, Bucks, HP11 2QL, UK.
Telephone: +44 (0)1494-537 755.
Facsimile: +44 (0)1494-474 001.
Products: Globalink, PC Translator.
Languages: many.

 

Atril Software
Sales:
     Atril Software, Travessera de Gràcia, 73 1r 7a, 08006 Barcelona, Spain.
          Telephone: +34 934 159 990
          Facsimile: +34 934 161 862
          E-mail: sales@atril.com
Support:
     Atril Software, Alonso Saavedra, 3, 28033 Madrid, Spain.
          Telephone: +34 913 835 285
          Facsimile: +34 913 835 286
          E-mail: support@atril.com
WWW: http://www.atril.com
Products: Déjà Vu translation memory software.
     Index of translators (works like a search engine).

 
B
MENU

BabelFish Translation Service
On-line automatic World-Wide Web page translation. Limited scope.
French/German/Italian/Portuguese/Spanish into or from English.
http://babelfish.altavista.com/

 

Bilingual Software (USA)
Address: P.O. Box 292700, Davies, FL 33329-2700, USA.
Telephone: 800-633-4652 (USA only), +1 305-434 2721.
Facsimile: +1 305-434 5604.
E-mail: info@bilingualsoftware.com
WWW: http://wwwgarlic.com/infoboard/kadoch/main1.htm
Products:
     Translate Instant Spanish http://www.bilingualsoftware.com
     Pronto Spanish
Languages: English Spanish

 

BSO
The following text was kindly provided by Job M. van Zuijlen zuijlen@attglobal.net

BSO is a Dutch software development company that now operates under the name Origin (http://www.origin.nl) with offices all over the world. Distributed Language Translation (DLT) is the name of a machine translation research project initiated by, then, BSO. The main research effort was between 1985 and 1990 (I joined them in 1986). The distinctive feature of DLT was the use of Esperanto as an intermediate language (IL) and the idea that translation could be divided into two stages: from L1 into IL and then from IL into L2. The intermediate translation could be transmitted over a network to any number of workstations which would take care of the translation from IL into the desired language. Since the IL format would have been disambiguated at the source, it could itself serve as a source for further translation without human intervention.

 

Bull SA
Contact: Mr O. Surun.
Address: Paris Nord II, 16 rue de L'Etang, BP 6004 95971,
     Roissy Charles de Gaulle, Cedex, France.
Telephone: +33 145 918 457
Products: Rosetta (cancelled)
Comment: This product was developed by Philips, Eindhoven.
     Development was terminated after about ten years.
     A working version may in August 1994 have been
     in use at the Institute of Perceptual Research,
     Technical University of Eindhoven, The Netherlands.

 
C
MENU

Catena Corp.
Address: Catena Corp., Software Products Division, 1-15-2, Ochiai,
     Tama City, Tokyo 206, Japan.
Telephone: +81 423-38 1118.
Facsimile: +81 423-38 1079.
Product: Translator-Mini ver 1.5 for Mac.
Languages: English Japanese.
Product: Translation Pen.
     This is a small scanner-like hand-held device which reads
     English text and translates it into Japanese. Attaches to
     computer parallel port. Developed in conjunction with
     I.R.I.S. (Belgium) and Midori Denshi (Japan).
     Reported by European Sources and News, vol.1 no.3., page 78.
     WWW: http://www.euroreseller.com

 

Character Language Resources (see Westcliff Software, below)
Address: 2130 Sawtelle Boulevard, Suite 304-A, Los Angeles,
     CA 90025-6250, USA.
Telephone: 800-900 8803 (USA), +1 (310) 996-2300.
Facsimile: +1 310-996 2303.
Products:
     ESP Plus for Windows (English Chinese), (Chinese English).
     JE Bank (DOS) (Japanese English).
     LexiTrans (DOS) (English Russian).
     LT Gold (DOS) (Russian English).
     PC-Transer (Windows, Mac) (English Japanese, Japanese English).
     Stylus For Windows (English Russian).
     French Russian, German Russian).
     Targumatic (DOS) (Hebrew English, English Hebrew).

 

CIMOS
Contact: M. Azzedine (managing director)
Address: CIMOS, 73 Avenue Gambetta, 75020 Paris, France
Telephone: +33 1 43 66 88 48
Facsimile: +33 1 43 66 51 13
Web: http://www.cimos.com
Products:
    NAKEL
Languages:
    English Arabic
    French Arabic

 

Compuserve
Products: An on-line translation service.
Languages: English French/German/Spanish
    To access this service when on Compuserve, type 'GO TRANSLATION'
    To discuss translation when on Compuserve, type 'GO FLEFO'

 

Computers For Linguists
Contact: Peter Ball
Address: 45 Endwell Road, London SE4 2NE, U.K.
Telephone: +44 (0)171-732 1740

 

Cybertrans International
Address: 1100 Connecticut Avenue, NW, Suite 520, Washington,
     DC 20036, U.S.A.
Telephone: +1 202-833 4150, 0800-625 7470.
Facsimile: +1 202-296 6128.
E-mail: cyber94@ix.netcom.com
WWW: www.cybertrans.com
WWW: http://www.cybertrans.com/CyberTrans

 
D
MENU

David Stanton Associates
Contact: David Stanton
Address: 71 Richmond Park Avenue, Bournemouth, BH8 9DN, UK.
Telephone: +44 (0)1202-303 969
Facsimile: +44 (0)1202-535 033 attention DSA
E-mail: david.stanton@almac.co.uk
Products: Atamiri (by Ivan Guzman de Rocas).
Languages: various into Aymara (interlingua) into various.
     Aymara is an Indian language spoken in parts of Bolivia
     and credited with having tri-valent logic (yes/maybe/no)
     as part of its grammar.
Computer: PC.
Status: Atamiri is not being actively marketed.

 

Digital Equipment Corp. , France.
Telephone: +33 92 955 378
Products: None, but may have had a machine translation prototype
     or product in the past.
E
MENU

EJ Bilingual Inc., Nippon Texa Co. Ltd., Kimihara & Taylor Associates, Inc.
Telephone: +1 310-320 8139.
Facsimile: +1 310-320 3228.
Products: EZ Japanese Writer (DOS and Windows versions).
Languages: English Japanese.

 

Eurolang
Contact: Mr Bernard Siete (Managing director),
Address: 2 rue Louis Pergaud, BP 35, Maison-Alfort, Cedex,
    F-94700, France.
Telephone: +33 1 45 13 05 00
Facsimile: +33 1 45 13 05 09
Product: Eurolang

 
F
MENU

FinalSoft Corp.
Address: 3900 NW 79th Avenue, Suite 230, Miami, Florida,
    FL 33166-9701, USA.
Telephone: +1 305-388 3515, 305-477 2703.
UK representative: Software Paradise, Mid Glam, U.K.
    Telephone: +44 (0)1222 887 521.
Products: Translate v_1.0, Translate v_1.1
Languages: English Spanish

 

Fujitsu Computers
  1. Translation Surfin' 1.0, English-Japanese Translations on the Internet,
    using Netscape Navigator.
  2. The Japanese computer maker, in launching its Atlas machine translation
    service is offering for a short period free bi-directional
    translation between English and Japanese.
  3. WWW: http://trns.cab.infoweb.or.jp/
  4. WWW: http://www.fujitsu.com

 

Gesellschaft für Multilinguale Systeme (GMS)
mbH (GMS), Balanstrasse 57, D-81541 Munich, Germany.
WWW: http://www.gmsmuc.de
Comment: The company was bought by Lernout & Hauspie.
     It is now an independent machine translation service provider
     trading under the name Sail Labs GmbH.

 
G
MENU

Globalink, Inc
Contact: Cathy Behan (Europe VP = Aston Fallon)
Address: 9302 Lee Highway, 12th Floor, Fairfax, VA 22031, USA.
Telephone: +1 703-273 5600, USA only:800-255 5660.
Facsimile: +1 703-273 3866
E-mail: techsupp@globalink.com
Products:
  1. Various dictionaries (Windows, OS/2, Mac).
  2. Comprende ™: real-time, Web-site translation
  3. Globalink Fre/Ger/Ita/Spa Assistants (DOS, Windows and
      Mac versions).
  4. Globalink Basic: English Spanish/French/German.
  5. Globalink GTS-Basic.
  6. Globalink GTS-Professional v_3.0.
  7. Globalink Power Translator 6.0, for Win95 and NT,
      English French/German/Italian/Spanish.
  8. Globalink Professional: English Spanish,
      English French, English German.
  9. Globalink Telegraph for Win95, NT_3.5,
      English French/German/Italian/Spanish.
  10. Globalink Translate Direct (on-line translation service).
  11. Globalink Web Translator (translates and displays French,
      German and English World-Wide Web sites in English).
  12. Some Globalink software may be tried out free at
  13. An Internet-enabled chat-room, developed jointly with Uni-Verse,
      LCC. (See Uni-Verse, below

U.K. sources of Globalink products:
Endeavour Technologies, Colette House, 234 Station Road,

    Addlestone, Surrey, KT15 2PH, U.K.
    Telephone: (0)1932-827 324.
    Facsimile: (0)1932-827 325.

Inmac UK.
    Telephone: (0)1344 301144, (0)1928 579345.
    Facsimile: (0)800 611116.
According to MT News International (Oct 1995, page 3), Globalink and
Digital Equipment Corp. (DEC) will jointly provide English-Spanish
translation services in South America and the Caribbean.

Globalink will be integrated with Netscape's Navigator WWW software.

 

Globalware
No details are available.

 

Good Language Software
E-mail: URL: languagesoftware@access.ch
Contact: Hristo Georgiev-Good
Products: An English-Russian Translation demonstration program is
    available for downloading in compressed form at
      WWW: http://www.access.ch/languagesoftware/welcome.html

    The demonstration program has a working period of between one and two months,
    apparently effective from the beginning of the month in which
    it was downloaded until the end of the following month.

 

Guildsoft
Address: Wentworth House, Dormy Lane, Plymouth, Devon,
    PL3 5BE, UK.
Products: Language Assistant (see Just Software, below)

 
H
MENU

Hi-Soft
Address: Cologne, Germany
E-mail: 100530.3624@compuserve.com

 

Hyperglot
Product: Berlitz Think & Talk

 
I
MENU

In Depth Software
Products: PC Lingua
Address: Derde Helmersstraat 90-3, BM Amsterdam, Holland.

 

Independent Computer Support (ICS)
Contact: Sue Johnson
Address: ICS, 126 Buckingham Palace Road, London SW1W 9SA, UK.
Telephone: +44 (0)171-823 6323
Facsimile: +44 (0)171-823 6313
Products: EZ Japanese Writer
Languages: English into Japanese
Platform: IBM XT/AT, p/s2:25,30,35,45

 

Info Partners A/S
contact: Ip Elfving
Address: Arnolt Nilsens Boulevard 68, DK 2650 Hvidovre, Copenhagen,
     Denmark.
Telephone: +45 36 77 1810.
Facsimile: +45 36 77 1905.
Products: Winger 92
Languages: English Danish, English Spanish.

 

Intergraph Corp.
According to a report in MT News Int'l, October 1996,
Intergraph Corp. has sold its Transcend Natural Language
Translation systems to Transcend Language Corp.,
a subsidiary of Transparent Language, Inc.
(see Transcend Language Corp., below, for details)
The following historical details may no longer be correct
in the light of Intergraph's disposal.
U.K.: Intergraph (UK) Ltd., (contact: Mr Phil Wrenn)
    Delta Business Park, Great Western Way, Swindon, Wiltshire,
    SN5 7XP, UK.
    Telephone: +44 (0)1793 619 999.
    Facsimile: +44 (0)1793 618 508
U.S.A.: Intergraph Corp.

 

InterLan-Geinsa
Address: C. Legazpi 6, 48950, Erandio-Bilbao (Bizkaia), Spain
Telephone: +34 4 467 6091.
Facsimile: +34 4 467 6323.
E-mail: geinsaeu@sarenet.es
Product: Eurotra (this product has no connection with the European
    project of the same name).
Languages: English Spanish,
    French modules are under development (Oct 1996).

 

Intermedia Inc.
Instantaneous language translation on the Internet.
Contact: Marco Gonzalez (VP Business Development), marco@intermedia.net
Telephone: +1 415-424 9935.
WWW: http://chat.intermedia.net
Source: MT News Int'l, Jun/Jul 1997

 

International Business Machines and Von Rheinbaben & Busch
Verlag Electronic Publishing
Address: George-Hallmaier-Strasse 2-4, 81369 Munich, Germany.
Telephone: +49 (0)89 723 7777.
Facsimile: +49 (0)89 723 8759.
Products: Personal Translator PT for Windows
Languages: German English

 
J
MENU

Japan Information Centre of Science and Technology
Facsimile: +81 3 5214 8413.
WWW: http://www-jmt.jicst.go.jp/index-E.html
Product: On-line translation service.
    procedure: Send a request for an application form,
    fee schedule and instructions to the facsimile number.
    A document should contain fewer than 20,000 Japanese characters.
    Longer documents should be sub-divided.
    Only JIS Kanji may be submitted.
Products: MT system for PC and Mac.
Languages: English Japanese

 

John Chandioux Consultants, Inc.
Contact: Annette Grimaila
Address: John Chandioux Consultants, Inc., 1253 McGill College, Suite 450,
    Montreal, Quebec H3B 2Y5, Canada.
Telephone: +1 514-877 4201.
Facsimile: +1 514-877 9890.
E-mail: 104213.451@compuserve.com
Products: METEO French/English weather forecast translation system leased to the
    Canadian Government.

 

Just Software
Contact: Grant Jeffrey
Address: PO Box 1329, Angmering, West Sussex, BN16 4ZE, U.K.
Telephone: +44 (0)1903 850 973
Facsimile: +44 (0)1903 678 5783 ???
Products: various shrink-wrapped products.

 
K
MENU

Kielikone Ltd
Address: P.O. Box 126, 00211 Helsinki, Finland.
Telephone: +358 9 6820 211.
Facsimile: +358 9 6820 167.
WWW: http://www.kielikone.fi
Products: Transmart Machine Translation System
Languages: Finnish English
Services: Offers machine translation services through its subsidiary
     company Transwise Oy in collaboration with Transtex Oy,
     a translation company.
Contact: Harri Arnola,   harri@kielikone.fi

 

Kimihara & Taylor Associates. Inc.
See EJ Bilingual Inc., above.

 
L
MENU

Langenscheidt KG
Address: Abteilung Elektronische medien, Postfach 401120,
    8000 Munich 40, Germany.
Products: Langenscheidt T1 (based upon Siemens-Nixdorf's METAL system)
Languages: English German, German English.

 

Language Engineering Corp.
Contact: John Richards
Address: 385 Concord Avenue, Belmont, Mass, Ma 02178, USA.
Telephone: +1 617-489 4000, USA only:0800-458 7267.
Facsimile: +1 617-489 3850.
E-mail: info@hq.lec.com
WWW: http://www.lec.com
WWW: AppleLink: LEC
Products:
    LogoVista E to J (Windows, Mac)
    Ambassador
    Various subject-specific dictionaries
    LogoVista E to J Internet
Languages: English Japanese
Platform: Mac 6.07 or higher. Sun, HP, Windows

 

Language Systems
Address: 33 East 300 North, suite #4, Provo, UT84606, USA.
Telephone: +1 801-371 0307
Facsimile: +1 801-371 0319
E-mail: gallaba@yvax.byu.edu :
Products: Islamic and Arabic software

 

Lernout & Hauspie Speech Products
Sint-Krispijnstraat 7, 8900 Ieper, Belgium.
Facsimile: +32-(0)57-208489
WWW: http://www.lhs.com
comment: Acquired Gesellschaft für Multilinguale Systeme

 

Lexicon Software Ltd
contact: Dan Rootham
Address: 51 Overhill Road, East Dulwich, London SE22 0PQ, UK.
Telephone: +44 (0)181-299 0067
Facsimile: +44 (0)181-299 4338
E-mail: 70374.1122@compuserve.com
Products: Stylus
Languages: English Russian
computer: PC

 

LinguaTech
No information is available.

 

LinguaVision London
contact: Derek S. Mansfield, derek@ideas.win-uk.net
URL: www.linguavision.co.uk/

 

Linguistic Products
contact: Kim Maeir.
Address: P.O. Box 8263, The Woodlands, TX 77387, USA.
Telephone: +1 713-298 2565
Facsimile: +1 713-298 1911
Products: PC Translator v_3.3 (DOS)
Languages:
    English Danish, Danish English
    English Dutch, Dutch English
    English French, French English
    English German, German English
    English Italian, Italian English
    English Norwegian, Norwegian English
    English Portuguese, Portuguese English
    English Spanish, Spanish English
    English Swedish, Swedish English

 

Lingvistica '98 Co.
contact: Dr Michael Blekhman
Address: 94A Prospekt Gagarina, Apt.111, Karkov, 310 140, Ukraine.
Telephone: +107 0572 27 71 35. Facsimile: +107 0572 40-06-01.
E-mail: ling98@canada.com
WWW: http://www.ling98.com
Products:
    PARS (English Russian)
    PARS/U (English Ukrainian
    RUMP (Russian Ukrainian)
    PENPARS (incorporates PARS, PARS/U and RUMP plus a pen editor)
    ''Translation Office'' (developed jointly with two other companies)

 

Logistik GmbH (no language translation software)
Products: Logistik
Address: Maximillian Str 29, W 8000, Munich 22, Germany.
Telephone: +49 89 290 580

 

Logos
WWW: http://www.logos-ca.com/
Contact: Frederika Bruckert.
Address: Logos GmbH, Mergenthaler Allee 79-81, D-65760,
    Eschborn, Germany.
Telephone: +49 6196 5903 0
facsimile : +49 6196 5903 15
USA Address: Logos Corp., 200 Valley Road, Suite 400, Mt. Arlington,
    NJ 07856, USA.
Telephone: +1 201-398 8710
Facsimile: +1 201-398 6102
Product: Logos Multilingual Document Translation Software v_7.0
Languages:
    English French
    English Spanish
    English German
    English Italian
    German English
    German French
    German Italian

 
M
MENU

MCB Systems
WWW: http://www.mcb.com/

 

M & T Software Partners Int'l
Address: Hans-Pinsel Strasse 9B, Haar 8013, Germany.
Telephone: +49 89 46 09000 ??
Facsimile: +49 89 46 090098 ??
Products:
    PC Lingua
Status: unknown

 

MicroTac Software (see also Guildsoft)
Contact: Garet Juntunen
Address: 4375 Jutland Drive, Suite 110, San Diego, CA 92117, USA.
Telephone: +1 619-272 5700
Facsimile: +1 619-272 9734
Products:
    French Assistant v_5.0,
    German Assistant v_5.0
    Italian Assistant v_5.0,
    Spanish Assistant v_5.0
Languages: all the packages are bidirectional,
    English French
    English German
    English Italian
    English Spanish

 

MorphoLogic Ltd
Address: Orbanhegyi ut 5, H-1126 Budapest, Hungary.
Telephone: +36 1 225 2323
Facsimile: +36 1 225 2320
E-mail: info@morphologic.hu
Web: http://www.morphologic.hu
Products:
Languages:
    English Hungarian

 

Multilingua, Pinewood
Contact: Mr. M. Bruzzone
Address: 3A Coombe Ridings, Kingston Upon Thames, KT2 7JT, U.K.
Telephone: +44 (0)181-974 6851

 

Multilingual Technology Ltd
Address: 72 High Street, Harpenden, Herts. AL5 2SP, U.K.
Telephone: +44 (0)1582 765900
Facsimile: +44 (0)1582 764332
E-mail: mtl@multiling.co.uk,
E-mail: 100423.2107@compuserve.com
WWW: http://www.multiling.co.uk/mtl/index.html

 
N
MENU

NEC Corp.
'Translation Adaptor 2' is a bi-directional English-Japanese system
for word-processing and for Web pages and e-mail.
NEC Corp., Daito Tamachi Bldg., 4-14-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108, Japan.
Telephone: +81-3-3456-6348.

 

Nestor Ltd
Products: Globalink
Address: PO Box 63, Essex Street, Newbury, Berks. RG14 6BR, UK.
Telephone: +44 (0)1635-523 811 ??

 

Nippon Texa Co. Ltd, (see EJ Bilingual Inc., above)

 
O
MENU

Oxford Macmillan Ltd
Contact: Mr Ged Pearson
Address: 56 Halford Street, Leicester, LE1 1TQ, UK.
Telephone: +44 (0)1533-625 062
Facsimile: +44 (0)1533-625 269
Products: Euroglot Professional.

 
P
MENU

PolyDoc
Address: Officebuilding ABC, Gaetano Martinolaan 59, NL-6229 GS,
    Maastricht, Holland.
Telephone: +31 (0)43-821 574
Facsimile: +31 (0)43-617 477
Contact: Huub Rutten, Frank van Ruyssevelt.
Products:
    Integrated Document Production Architecture (IDP/A).
    A methodology for analysis and development of MT systems.
    LangTech Warehouse.
    Over 70 linguistic software tools.

 

Polygon Industries
Address: POB 24615, New Orleans, LA 70184, USA.
Telephone: +1 504-451 5721
E-mail: 72377.3634@compuserve.com
Products: Translator v_1.37

 

Prolingua
Address: Cambridge (UK).
Products: The prototype of a system called 'LinguaNet' is
being tested by 20 linked European police forces. It provides
translations between six European languages and expects to cover
all 18 major EU languages within two years.

 
Q
MENU

Qualitas Trading Company
vendor: Catena Corp. of Japan (c/o Qualitas)
Address: 2029 Durant Avenue, Berkeley, CA 97404, USA.
Telephone: +1 510-848 8080
Facsimile: +1 510-848 8009
Products: Translator v_2.0, Translator Mini
Languages: English Japanese

 
R
MENU

Rank Xerox Research Centre
Address: Grenoble, France.
WWW: http://www.rxrc.xerox.com/
Product: Locolex was reported in The Times newspaper, (29 January 1997,
    Interface supplement, page 11), as ''a comprehensive aid for
    translation ... [which] ... looks at the context of words
    ... and finds appropriate case for ... [a] particular word.''

    According to Rank Xerox:
    "Locolex and TANS (Translation Aid Network Services)
    are tools to assist a foreign reader with the reading of
    a text. Instead of giving a poor translation of a whole
    paragraph like most concurrent technologies, these tools
    give a very precise translation of a word thanks to an
    analysis of the context. They are based on the same
    algorithms, only the implementation and the scope of the
    projects vary.
    "Locolex emphasizes the linguistic aspect: Macintosh-based,
    it is a self-contained application. The dictionaries used
    are: French to English, English to French, and English to
    German.
    "TANS has a different scope: It is a network tool based on a
    client-server paradigm, was developed in Tcl_Tk, and exists
    in three versions: one is a toolkit version (Tk_TANS) that
    enables other programs to use its functionalities.
    The second is an add-on to Word for Windows. The third is
    accessible through any browser on the WWW. The only
    dictionary used is French to English."

 

Road Scholar (USA)
Address: 2603 Augusta, Suite 1000, Houston, TX 77057, USA.
Telephone: sales: 800-336 5989, user support: +1 713-266 7623.
Facsimile: +1 713-266 4525.
Products: Spanish Scholar (Windows)
Languages: English Spanish

 
S
MENU

Sail Labs GmbH
Balanstrasse 57, D-81541 Munich, Germany.
Telephone: +49 (0) 89 49026-0
Facsimile: +49 (0) 89 49026-120
E-mail: info@sail-labs.com
WWW: http://www.sail-labs.com
Products: Comprendium: a range of fully automated translation solutions
     designed to promote the understanding of foreign languages for individual
     and corporate users.
     Comprendium iX: Entreprise Intranet/Internet Translation System
     Comprendium eX: Translation enables your applications
     Comprendium cX: Client Server translation application
Language pairs:
     English into/from German, French, Spanish
     German into/from French,
     Russian into German
Comment: The company [formerly GMS] was bought by Lernout & Hauspie in 1997.
     In May 1999 the company became independant under the name of Sail Labs.
     It is no longer a subsidiary of Lernout & Hauspie.

 

Sanyo Information Business Corp.
Address: 2-7-25 Edobori, Nisi-ku, Osaka-shi 550, Osaka, Japan.
Telephone: +81-6 443 5144.
Products: Trans-Supporter EJ
Languages: English Japanese

 

Seiko Instruments, Inc.
Products: Handheld translators incorporating Systran technology.
Languages: English Spanish, English Portuguese.

 

Sharp Corporation
English-Japanese Internet translation modules for
a.. Sharp Mebius notebook computer (PC-A400)
b.. Sharp Shoin word-processor (MR-1)
Telephone: +81 (0)6 621 4649, +81 (0)43-297 4649, +81 7435-3-5521.

 

Sharp Laboratories
Contact: Mr Ian Johnson.
Address: Sharp Laboratories of Europe Ltd., Edmund Halley Road,
    Oxford Science Park, Oxford OX4 4GA, U.K.
Telephone: +44 (0)1865-747 711
Products: Duet QT

 

Sietec Consulting (part of Siemens-Nixdorf)
Address: Lindenplatz 2, 20099 Hamburg, Germany.
Telephone: +49 40 28 89 28 51
WWW: http://www.sietec.de/
Products: METAL
Contact: Chris Pine

 

Smart Communications Inc.
Contact: Mr John Smart
Address: 885 3rd Avenue, 29th Floor, New York, NY 10022, USA.
Telephone: +1 212-486 1894
Facsimile: +1 212-826 9775
E-mail: jsmart@interport.net
Products: Smart Translator v_3.1
Languages:
    English Creole,
    English French (Canadian),
    English French (European),
    English German,
    English Italian,
    English Spanish (Castillian),
    English Spanish (Latin American).

 

Socotra
Contact: Mr Le Brun
Address: 5500 Royalmount Avenue, No.320, Town of Mount-Royal,
    Quebec, Canada H4P 1H7.
Telephone: +1 514-735 7079
Facsimile: +1 514-735 9697
Products: XLT v3.0 (Unix)
Languages:
    English - French
    French - English

 

Softkey International Inc.
Address: 450 Franklin Road, Suite 100, Marietta, GA 30067, USA.
Telephone: sales:800-227 5609, user support:+1 404-428 0008.
Facsimile: +1 404-427 1150.
Products: Key Translator (Windows).
Languages: English Spanish.

 

Software Source (Atlantic Coast PLC)
Address: Shareware Village, Colyton, Devon, EX13 6HA, U.K.
Telephone: +44 (0)1297-552 222
Facsimile: +44 (0)1297-553 366
Products:
    Word Translator (DOS) (lookup dictionary)
    Word Translator (Windows) (lookup dictionary)
Languages: English, Danish, German, Spanish, Portuguese,
    Russian, Croatian.
Platform: PC

 

Southdata Ltd
Status: unknown

 

SRI International
Contact: Dr. Manny Rayner
Address: Suite 23, Miller's Yard, Mill Lane, Cambridge,
    CB2 1RQ, U.K.
Telephone: +44 (0)1223-324 146
E-mail: manny@cam.sri.com

 

Star
No details are available.

 

Systran SA, (Systran, Europe), (see also Systran USA)
Address: 26 bis Avenue de Paris, BP 14, 95230,
    Soisy-Sous-Montmorency, France.
Telephone: +33 39 89 90 11
Facsimile: +33 39 89 49 34
Products: Systran PRO, Systran Classic, Systran Personal
Languages:
    Chinese English (in development, 1997)
    English Arabic,
    English Danish,
    English Dutch (due early 1997),
    English Finnish,
    English French,
    English German,
    English Greek (in development, 1997),
    English Italian,
    English Japanese
    English Korean (in development, 1997)
    English Norwegian,
    English Portuguese,
    English Russian (due early 1997),
    English Spanish,
    English Swedish,
    French German,
    German Italian,
    German Spanish,
    Serbo-Croat English (in development, 1997),
Platform: 9371 workstation

 

Systran Software, Inc.
E-mail: info@systranmt.com
WWW: http://www.systranmt.com
Products:
    Web Page Translator
      WWW: http://systranmt.com/translate.html
      A while-you-wait service. Can handle many pairs selected
      from the following: Chinese, English, French, German,
      Italian, Japanese, Poruguese, Russian, Spanish.
      Maximum source text size is 10 Kbytes. Frames-type documents
      will confuse the system. You have to provide the World-Wide
      Web Address of the page, the language pair and your e-mail
      Address. After a short wait the page will be displayed on
      your browser.

 

Systran Translation Systems Inc.(Systran-USA)
Contact: Ana Carder
Address: 7855 Fay Avenue, Suite 300, P.O.Box 907, La Jolla,
    CA 92037, USA.
Telephone: +1 619-459 6700
Facsimile: +1 619-459 8487
Products: Systran
Languages:
    English Arabic
    English Dutch
    English French
    English German
    English Italian
    English Portuguese
    English Russian
    English Spanish
Platform: 9371 workstation

 
T
MENU

TA Electronic Publishing
Address: Furtherstrasse, 90429 Nurnberg, Germany.
Telephone: +49 911 324 290
Products: GlobeDisk

 

ThoughtTreasure
WWW: http://www.panix.com/~erik/tt/html/tt.html
Products: ThoughtTreasure
Languages: English French

 

Timeworks International (USA co)
Products: Translate It!
Status: no known United Kingdom contact

 

Toltran Ltd (represented in U.K. by Oxford Macmillan, see above)
Contact: Stanley Tolin.
Address: 626 Old Barn Road, Lake Barrington Shores, Barrington,
    IL 60010, USA.
Telephone: +1 941-387 0195
Facsimile: +1 941-387 0235
E-mail: stolin@mail.flnet,
E-mail: rkt@wwa.com
WWW: http://www.knowledge.co.uk/xxx/mpcdir/products/ts_002.htm
Products:
    Toltran Foreign Correspondent,
    Toltran Professional Translation System v_2.0
    Toltran Modular Translation Engine

 

Toshiba Ltd.
'ASTRANSAC for the Internet' provides automatic Japanese translation.
Contacts:
    Toshiba Ltd.: Telephone: +81-3-3457-2725.
    ASTRANSAC: Telephone: +81-423-40-6891.

 

Trados GmbH
Contact: Mr Brockman
Address: Hacklanderstr. 17, D-70184 Stuttgart, Germany.
Telephone: +49 711 168 770
Facsimile: +49 711 168 7750 ?
E-mail: 10042.66@compuserve.com
WWW: http://www.trados.com/
Products: Translator's Workbench

 

Transcend Language Corp.
A subsidiary of Transparent Language, Inc.
Languages:

    English French, French English
    English Spanish, Spanish English
    English German, German English
    English Italian
    English Portuguese

 

Translation Technologies International
Contact: Howard Teicher
Address: 3007 Tilden Street NW, Suite 3L, Washington,
    DC 20008, USA.
Telephone: +1 202-244 8500
Facsimile: +1 202-244 8165
Products: Tovna MTS v_1.0 (Tovna Machines, Israel)
Languages: many

 

TransPerfect (?)
WWW: http://www.catalog.com/inforg01/software.htm
Products:
    TransPerfect English to Chinese 5.3 Professional version
    TransPerfect Chinese to English 2.0 Professional version

 
U
MENU

Uni-Verse on-line multilingual chat-room
An Internet on-line chat-room developed jointly with Globalink (qv).
It uses Barcelona technology. English, French, German,
Italian, Portuguese and Spanish are supported.
http://www.uni-verse.com

 
V
MENU

Vertaal Publishers BV
Address: Netherlands.
Telephone: +31 (0)30 650 651
Products: no NLT software, but has an on-line dictionary

 

Virsoft
E-mail: webmaster@virsoft.com
WWW: http://www.virsoft.com/
Products: On-line dictionaries for use with computer software.

 

Volmac Nederland BV
Contact: Frank Thuys, Elize Flug
Address: PO Box 2575, 3500 GN Utrecht, Holland.
Telephone: +31 30 52 61 01
Facsimile: +31 30 54 32 44
Products: (includes Lingware Services, DIS)

 
W
MENU

Weidner
Contact: Bruce Wydner 102436.1606@compuserve.com
Products: Weidner Multilingual Word Processor
Languages: English Spanish

 

Westcliff Software
Its products are marketed through Character Language Resources (see above).
Address: 343 Soquel Avenue, Suite 207, Santa Cruz, CA 95062, USA.
Telephone: (800) 900 8803 (USA only).
Products:
    DosAmigos (DOS)
    Spanish Amigo (Windows)
Languages: English Spanish

 
X
MENU

Xerox Research Centre Europe
6 Chemin de Maupertuis, 38240 Meylan, France.
Telephone: + 33 476 615 083
Facsimile: +33 476 615 099
Email: irene.maxwell@xrce.xerox.com
WWW: http://www.xrce.xerox.com
WWW: http://www.alphaAve.com development partner
CLICK HERE FOR MORE INFORMATION.

 

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z