British Computer Society
Natural Language Translation Specialist Group
URL: http://www.bcs.org.uk/siggroup/sg37.htm
Machine Translation Review, ISSN 1358-8346
No.10, October 1999 - page 4
Document URL: http://www.bcs.org.uk/siggroup/nalatran/mtreview/mtr-10/mtr-10-4.htm
Document size: 2 A4 pages when printed
|
Letter from the Chairman 72 Brattle Wood,
Plans for the International Machine Translation Conference MT 2000 being organised jointly by our Group and Exeter University to be held at Exeter next year from Monday 20 November to Wednesday 22 November 2000 are going ahead well. A preliminary Call for Papers has been published and an e-mail list has been set up for interested parties to register their interest in being kept informed. You can also obtain up to date information from our web site at the BCS. Incidentally, if you are interested in keeping in touch with the world of MT the European Association for Machine Translation (EAMT) has now set up an e-mail list at mt-list@eamt.org which can be joined by e-mail to mt-list-request@eamt.org with the word subscribe in the subject line. As I mentioned last time, the proceedings of the conference at Cranfield in 1994 are now available, and we reproduce here another paper from them by kind permission of the author, Christian Boitet from Joseph Fourier University, Grenoble, to encourage you to buy a copy. May I remind members yet again, that they do not need to live near London to assist the Committee. We do not have sufficient funds to pay travel expenses for all Committee members to attend meetings, but we still welcome Correspondent members. Correspondent committee members are otherwise treated as full members of the committee and kept advised of all committee business. Anyone interested in helping should contact me or any other committee member. Our committee still requires a treasurer, although in our case the role is more of an auditor since all our transactions are processed by the BCS. This post does, of course, require some knowledge of accounting, but not much I'm glad to say, and, as mentioned above, it does not need to be someone in the London area. If anybody is interested to know more, please contact me. Please consider contributing to this Review. We would still welcome more articles, papers and reports on the subject of machine translation and related subjects such as computer assisted language teaching, computer based dictionaries and aspects of multilinguality in computing etc. We would welcome papers from staff and students in linguistics and related disciplines, and from translators and any other users of MT software. All opinions expressed in this Review are those of the respective writers and are not necessarily shared by the BCS or the Group.' David Wigg |